Por *Antonio Arroyo Silva
Inventar paraísos e infiernos a través de la palabra es narrar, es llevar la mente humana más allá de donde el pensamiento pueda alcanzar. Sin embargo, de la necesidad de narrar la vida de una persona surge la magia de la poesía. No se trata, pues, de fijar géneros literarios ni de dilucidar la adscripción de esta obra.
Es cierto el tono narrativo que comenta la autora del prólogo del libro, como ciertos son el profundo lirismo que va más allá de la metafísica de manual al uso. Se trata de la vida, donde (es un hecho) está y debe estar todo el referente de la poesía, que nada dice al que no se deje llevar por la inocencia primigenia. En este punto, la intención del autor es inversa al del simple narrador: no la gran mentira expansiva de la ficción narrativa sino la verdad desnuda de todo saber ulterior al hecho de la vida misma. Aunque esta verdad sea contradictoria.
El mismo poeta, desde el principio, nos hace una declaración de intenciones enfocada siempre hacia y por la vida. Testimonio de un trabajo –dice—que a ratos me parece puede llamarse poesía, ideas líquidas como la sangre, barcos que silenciosamente se estrellan contra la nada, delirios, augurios, amor, cartas que se escapan de la mano, botellas arrojadas al mar durante años, humo y alcohol, voces, libros, sueños, vigilias, partidos y caballos negros de ajedrez, películas, profecías, viajes, dinero, soledad, fotos y óleos, dibujos, sol y tormentas, amistad, música, palabras, signos, enigmas regresando del olvido.
No la vida a partir de la escritura anterior, sino escribir con el cuerpo este que cargamos.
Si que hay una tradición que Leo Lobos recoge en su escritura, tanto de sus lecturas de Jorge Teillier, Enrique Lihn, Nicanor Parra, Gonzalo Rojas… como del entusiasmo que estos autores le transmitieron en vida, el hálito de sus poéticas, ese extrañamiento y alejamiento crítico de la literatura oficialista para ahondar en un coloquialismo que les confirió mayor vitalidad a la expresión.
También hay que matizar la importancia que nuestro autor le ha dado a los grandes novelistas de ciencia ficción. Ya los escritores norteamericanos de la beat generation vieron en este género, no ya una literatura de evasión y entretenimiento, sino una búsqueda de utopías posibles o imposibles. Nova Express de William Burroughs es un ejemplo. Deleuze buscando la pulsión del rizoma en la expresión. Pero, además, tenemos la presencia de Frank Herbert e Isaac Asimov.
La ciencia-ficción, en principio considerada un género narrativo menor por la Academia, cobra en la poesía de Leo Lobos entidad de utopía como las de Platón, Tomás Moro o Erasmo de Rotterdam. El poeta ve en ellos no la evasión romántica hacia mundos imaginarios y fantásticos, sino la presencia de unos visionarios que ven a la humanidad expandida por el universo buscando la inocencia de la cuna primera o paseando entre las dunas de su propia desolación proyectada hacia un futuro lejano, donde, a pesar de todos los obstáculos, el ser humano encontrará una salida en su propia energía vital. De esta manera, Leo Lobos no pestañea a la hora de citar a estos autores junto a los poetas chilenos, citas, por cierto, desmadejadas de toda intención academicista o postmoderna. No en el sentido que le dieron los llamados novísimos españoles de los años 80. Es su manera de que estos personajes participen en el poema-vórtice posterior. No personajes, como dice el prólogo, sino integrantes de una conversación intemporal que se extiende a los lectores. Voces corales estratégicamente situadas en el tejido epidérmico del poema. Visionario, pues, el propio poeta. De esta manera apunta al hombre de la ciudad, como un ser contradictorio (como humano que es) que unas veces se ve como un pequeño dios y otras la criatura más ínfima de la creación en toda su finitud y desasosiego, que ni siquiera se para a pensar en su infinitud
Cuando pase nada,
y el cielo se estrelle sobre nuestras
cabezas, y entremos a empujones al
cementerio, como
vacas muertas
al vividero.
He aquí la urbe donde el ser humano se transforma en homúnculo, que se diluye entre la multitud y se despersonaliza, donde más que la muerte realmente le aterra la vida. Es la primera muerte de la que habla el poeta, la inanición de la conciencia del uno cuyo destino es integrarse en una totalidad también unitaria. Sin embargo,
No habrá en el
paraíso otra
muerte.
No la habrá, desde luego, porque el ser pierde de esta manera su entidad, está perdido del decir, porque
Cuántas veces después
de morir
has sentido ganas de vivir,
y probar qué se siente.
Es lo que el poeta llama la muerte grande. Nótese la agilidad que producen los encabalgamientos que no sólo se dan en estos ejemplos sino a lo largo de todo el poemario. Una utilización que va más allá de lo retórico y nos sitúa en el plano de lo visual. De esta manera, por ejemplo, el cielo cae sobre nuestras cabezas o hay una disociación entre el paraíso y su concreción, pues entre él y paraíso aparece un abismamiento visual, como si se cortara el cordón umbilical entre el hombre y su deseo de trascender. Textualidad que aspira y llega a los niveles del caligrama. Es un mirar-leer, como dice Leo Lobos, es la voz que se toca. No es extraño que el poeta irrumpa en el territorio de lo visual, pues, en este sentido, esta otra faceta viene a ser no la otra cara de la misma moneda, sino dos aspectos que se intercomunican y complementan.
A todo esto hay que sumarle ese ritmo sincopado que nos remite al jazz. Otra vez lo urbano y la forma posible de liberación de las cadenas alienantes de las grandes ciudades. Una música que procede de los esclavos rurales negros norteamericanos que acallaban sus penas con el soul y sonreían a pesar de todos sus males. Sonrisa de jazz para que el ser humano pueda recuperar la individualidad de su conciencia que una vez estuvo apegada y en consonancia con la naturaleza.
“Mirar el ojo de ese halcón y asustarse/ No del ojo, sino de su alegría”. En este díptico de El hombre de la guitarra azul de Wallace Stevens veo un resumen de lo que vengo diciendo y que Leo Lobos manifiesta de esa manera tan sugerente a lo largo de su viaje por las calles de todas las ciudades del mundo que recorre, en el poemario y en su vida. Asustarse de los sentimientos que surgen del centro de cada cual, asustarnos de mirar al espejo y ver que a pesar de todo brillamos. Miedo no de conocer sino de conocernos. Y todo porque los seres humanos observan la triangular estructuración de la vida que no dice nada a nadie descalzo de preguntas. Quizás cuando todas las palabras pierdan su sentido primero, sobrevivan los latidos eléctricos de unas sílabas cargadas de electricidad latiente de un corazón vivo que irradie energía y luz desde un lugar tan lejano como nosotros mismos.
*Antonio Arroyo Silva: nacido en Santa Cruz de La Palma, Canarias, España, en 1957. Licenciado en Filología Hispánica por la Universidad de la Laguna y profesor de Lengua y Literatura Española. Ha sido colaborador de revistas en papel, como Artymaña, La menstrua Alba (de Canarias), Zurgai (de Bilbao) y de revistas como la Sociedad de Escritores de Chile, Cinosargo, la Antología de Poesía Mundial de Fernando Sabido entre otras. Ha publicado los libros de poemas: Las metamorfosis (Cabildo Insular de La Palma, 1991) Esquina Paradise (El Vigía Editora, 2008) y Caballo de la luz (El Vigía Editora, 2010). En preparación tiene los siguientes poemarios: Symphonia, Marzo, Fila Cero, Poética de Esther Hughes y Casi luz. Fue 2º premio en el concurso de poesía de Granadilla (Tenerife), en 1981. Ha participado en el Festival Internacional de Poesía encuentro 3 Orillas (Tenerife 2009) y en el Homenaje de Poetas del Mundo a Miguel Hernández (junio de 2010). Actualmente es vocal de la Asociación Canaria de Escritores.
Diseño y edición: Óscar Alarcón para abartraba
Es un honor como chilena, leer algo de otro chileno poeta para el mundo. Lo que se dice de él, es lo que nosotros desde acá ignoramos, porque es nuestra idiosincracia no conocer lo que tenemos.
ResponderEliminarValorado en el mundo de las letras quedará su nombre impregnado de imaginación, creatividad y elocuencia.
Leo Lobos é, antes de poeta ou artista plástico, um grande homem, imbuído da imensa generosidade e solidariedade que somente os homens especiais possuem. Leo Lobos tem o sentido e o sentimento da procura, da busca, da descoberta e da troca. Quer ser ponte, quer tocar o coração do outro, quer se conhecer no outro. Quer sua humanidade. Uma pessoa assim não poderia deixar de ser um grande poeta e um artista excepcional. Outro imenso poeta e homem das letras, Antonio Arroyo, nos recoloca de forma inteligente e lúcida diante de Leo Lobos, e podemos senti-lo por inteiro. Obrigado, Antonio, por esse retrato justo e merecido. Leo é síntese do radar sonoro que a poesia transmite e que a língua pode ser (e a sua língua é a de todos los hermanos que o habitam)- algo universal. Sua poesia é lírica e física; é chão e céu; é pictórica, cinematográfica, musical. Que possa ler, com a urgência que a hora determina, este TURBOSÍLABAS.
ResponderEliminarDesde já, um dos grandes lançamentos do ano, não só no Chile, mas em todos os países que habitam a língua da poesia. Obrigado por esse presente, meu caro amigo, Antonio Arroyo. Fraternalmente, Tanussi Cardoso, desde Brasil.
Quién más que otro poeta podría captar la sensibilidad que contiene la obra de Leo Lobos, conocer las sensaciones que pasar por su mente creativa, saber que la vida es igual para todos, respirable hasta que ya no puede más...
ResponderEliminarabrazos Antonio, Leo, Tanussi, suyai, Óscar y los demás lectores de este universo.
Tengo la suerte de haber conocido recientemente a Leo Lobos, este artículo alimenta mi curiosidad por conocer más de su obra, de este artista vasto y universal.
ResponderEliminarEs interesante cuando se manifiesta a un poeta mediante lo que realmente es, y cuandoe s a través d eun ensayo o trabajo de este tipo, mucho mejor. Leo es un gran artista, un gran poeta y una gran persona. Me enorgullece saber que es de mis mismas tierras, y que he tenido la poibilidad de conocerlo. Saludos cordiales, Lorena.
ResponderEliminarLeer, ver, parlotear, espontanear con Leo es una alegría que comparto con ustedes, estimados Tanussi y Christian. Qué maravilla conocer la amistad verdadera y poder expresarla de la mejor forma que sabemos: dejando que la palabra cobre vida y sea la imagen de un abrazo, un abrazo universal y vivo.
ResponderEliminarUn placer, Marcos. Gracias por tu comentario.
Antonio Arroyo Silva.
Antonio,
ResponderEliminarobrigado pela oportunidade de conhecermos um pouco mais sobre Leo Lobos, um artista que já é presença marcante na nova literatura latinoamericana.
Abraços.
Tchello d'Barros
Belém - Pará - Brasil
Interesante y certero análisis de la poesía de Leo Lobos, poeta chileno, amigo entrañable; cuya pluma original, intensa y profunda se inscribe en la memoria chilena poética.
ResponderEliminarFelicidades a Antonio por este trabajo y felicidades al poeta no sólo por sus versos maravillosos, sino por cruzar las fronteras con ellos a tal punto de merecer comentarios y estudios...
Magnífica esta presentación de Leo Lobos y su obra. ¡Enhorabuena, Leo!
ResponderEliminarMais do que fazer arte, Leo Lobos vive Arte!
ResponderEliminarSó posso apreender, aprender e agradecer por conhecê-lo.
Leo un amante de los sentidos lo conoci en Nueva york hablando en Naciones Unidas y sigue cada dia mas grande, abrazos amigo Leo.
ResponderEliminarGabriel Pozo
Un agradecimiento muy especial a Antonio Arroyo Silva por la apreciación que hace de la obra de Leonardo Lobos. Me siento muy honrada de conocer y compartir momentos de la vida que fluye en Leonardo Lobos, una persona excepcional por su grandeza, sensibilidad, amor por la vida, y por permitirme entrar al conocimiento de su obra.
ResponderEliminarUn agradecimiento especial a Antonio Arroyo Silva por la presentación de Turbosílabas del escritor y poeta Leonardo Lobos, gran persona, con una grandeza excepcional, gran cultura, sencillez y amor por la vida... Quedé muy motivada para leer su obra "Turbosílabas".
ResponderEliminarCon admiración,
Leo: ¡Viva la ciencia ficción! Ha vuelto a ser parte de la poesía
ResponderEliminarGran poeta Leo Lobos, no conozco ese libro precisamente, pero por los versos destacados en el artículo,intuyo que es un libro de gran calidad creativa y literaria. Un abrazo y mis felicitaciones Leo.
ResponderEliminarUn Abrazo a Antonio y a Leo. Unidos por esa red que nos une que respiramos y no dejamos de respirar, y por la cual caminamos de pie en este mundo.
ResponderEliminarMario García
Chiloé
Mis felicitaciones al poeta Leo Lobos por su libro y al reseñador por sus palabras.
ResponderEliminarEs agradable saber y conocer a nuestros poetas a través de este medio y de la importancia de la escritura como herramienta de comunicación.Espero leer este libro, pues me imagino que debe ser maravilloso como lo es nuestro poeta,amigo y gran artista Leo Lobos.
Ana Montrosis
Poeta chilena
Querido Leo:
ResponderEliminarUn gusto leer este texto, interesante y movilizador. Muchas gracias por compartirlo.
Me agrada saber que trasciendes las fronteras de tu bello país.
Un saludo cordial
Analía
Antonio!
ResponderEliminarObrigado por mostrar um pouco de Leo Lobos.
Divulgarei em meu blog.
Grande abraço.
Cláudio B. Carlos (CC)
Santa Cruz do Sul
Rio Grande do Sul
Brasil
Parabéns! Poeta original e criativo, conquista merecida e reconhecida =DD
ResponderEliminarbeijos
Ola,
ResponderEliminarE uma honra poder ler e compartilhar essa obra
boa sorte ,muito sucesso
Virginia
Brasil
Querido Leo,
ResponderEliminaré um prêmio maior que os institucionais saber que tanto a tua pessoa quanto o teu trabalho, tua incansável dedicação à poesia são reconhecidos de maneira tão calorosa por aqueles que tiveram a sorte de conhecer-te, e às tuas manifestações artísticas sempre tão expressivas.
Acredito que Turbosílabas, apresentado tão enfaticamente por Arroyo Silva, vem para
encantar o universo de leitores.
Es grato sentir que tenemos personas de tan altas cualidades entre nuestra familia 'METROPOLI'.
ResponderEliminarLeo esperamos que coseches muchos éxitos, y ojalá volvamos a tener acceso nuevamente a algunas de tus obras pictóricas y/o poéticas
Saludos desde Colombia
Pablo Toro
metrópoli
O texto é um convite a leitura do livro e mais ainda, um convite a leitura em si mesma. O autor consegue nos remeter aos estados por onde andou o poeta, sejam geográficos e de alma. Além disso nos remete ao que possibilita escritura contemporanea.
ResponderEliminarParabéns ao comentador e ao comentado.
Elaine Pauvolid
Rio de Janeiro, Brasil
El análisis a tu poesía, es un reconocimiento a tu trabajo, es un momento para acercarlo a todos, para que lo conozcamos mejor...Es tiempo para abrir una botella de algo y brindar. Un abrazo desde un sur. Juan
ResponderEliminarFascinante artículo de Antonio para un GRANDE de la Poesía Universal, mi querido Leo Lobos quién, no tan nos solo nos amena, nos encanta con su palabra sino también con su pintura. Semanas atras pude presenciar una Acción de Ante en que colores, valores, presencia y ausencia de luz eran amalgama perfecta con cuerpo-alma de nuestro Poeta, felicitaciones mi querido amigo, dime dónde encuentro tu libro y parabiénes a Antonio que tan certeramente examina Turbosílabas, un beso para tí querido y otro para Antonio, Astrid.
ResponderEliminarGrandes elogios para mi amigo escritor, poeta, gestor cultural Leo Lobos, que ha llevado un pedazo de nuestras mejores letras por el mundo.
ResponderEliminarGrandes felicitaciones Leo, como siempre dándonos alegría y buenas lecturas.
Patricio Ruiz, mi poesía en http://patricio-ruiz.espacioblog.com/
SALUDOS DESDE MI MEXICO.
ResponderEliminarCOMO NO APRECIAR Y VALORAR A TAN GRANDE POETA.
Y GRAN SER HUMANO, QUE CONPARTE SUS RAZONES DE LA VIDA EN CADA PALABRA.
LEO ERES MI GRAN EJL. DE VIDA Y DE TUS LETRAS.
Y PARA TI ANTONIO, GRACIAS POR TU AMISTAD!
SALUDOS DESDE MI MEXICO.
ResponderEliminarCOMO NO APRECIAR Y VALORAR A TAN GRANDE POETA.
Y GRAN SER HUMANO, QUE CONPARTE SUS RAZONES DE LA VIDA EN CADA PALABRA.
LEO ERES MI GRAN EJL. DE VIDA Y DE TUS LETRAS.
Y PARA TI ANTONIO, GRACIAS POR TU AMISTAD!
Parabéns pelo seu trabalho, que você alcançe cada dia mais o sucesso.
ResponderEliminarLa gran poesía de Leo merecía un comentarista de esta jerarquía. Celebro ambas cosas con la admiración y el afecto de siempre. Desde la Patagonia argentina, mi abrazo
ResponderEliminarRaúl Artola
Hermosa nota, un descubrimiento de un artista nacional,
ResponderEliminarAplausos para ambos, el retratado y el que retrató
Mis parabienes y buenas vibras
estoy muy interesado de leer esta obra de este compatriota o ex compatriota, y me gustaria poder leerle en su version original para comentarla. Desde el autoexilio eterno
ResponderEliminarEsteban
UN gran amigo Antonio, siempre con los mejores comentarios para el trabajo realizado por Leo,
ResponderEliminarel cual plasma toda su pasion, tanto e las letras como en sus pinturas llenas de color, una armonia perfecta.
Felicitaciones querido.
Miriam Rojas C.
Leo solo puedo decir que eres un gran poeta y gracias por aportar un inmenso grano de arena a nuestra poesia chilena mil bendiciones y sigue adelante
ResponderEliminarInès
Mi gratitud para Antonio Arroyo que como poeta nos describe y habla de otro gran poeta como es Leo,desde este lado del charco mis felicitaciones para ambos! Ahora me deja la meta de buscar este libro para poder leerlo.
ResponderEliminarBuenas fotos!
Un saludo
Blanca R
Gracias Leo, tus pinturas y letras , hacen bien a mi alma, eres un grande !! silvia
ResponderEliminarAmigos como Ana Montrosis, Leo Lobos y Rodrigo Hidalgo son los primeros que recibieron mis trabajos con entusiasmo y generosidad. Además de su sustancioso trabajo poético hace unas ilustraciones que le dan sentido a la visión abstracta por sobre el capricho. Leeré este texto más a fondo en estos días.
ResponderEliminarmaravilloso ensayo de un poeta inolvidable como es Leo Lobos, un gran valor de las artes de Chile, felicitaciones a Antonio Arroyo por captar esa esencia creativa que nutre la vida,
ResponderEliminarAdriana Solis
Queridos, Antonio y Leo: Aleixandre decía "La poesía es comunicación. Algo que sirve para hablar con los demás hombres". La poesía de Leo habla y hablará con los hombres. Un abrazo a los dos poetas y amigos.
ResponderEliminarmagnifico ensayo sobre un poeta, artista, traductor y ser humano fuera de serie como es el chileno Leo Lobos. Antonio Arroyo es un poeta de una sensibilidad y propia obra de poesía profunda y consistente, que más allá de ello da una mirada interesante e informada de este creador que merece este reconocimiento y muchos otros por su aporte al entendimiento de la vida colectiva y la propia existencia.
ResponderEliminarsaludos,
Jorge Segovia
Ya que este articulo esta dedicado a Mi niñito hermoso, ya convertido en un angelito te ilumine dias a dia como a todos nosotros,
ResponderEliminarMiriam Rojas.
Me parece un notable ensayo sobre este autor chileno.
ResponderEliminarLeo Lobos es un creador que esta abriendo nuevos caminos en el arte y se agradece su obra y trabajo.
Felicidades señor Arroyo, un gran aporte cultural.
Sonia Riquelme
Gracias por compartir este ensayo sobre un extraordinario artista, grande Leo Lobos.
ResponderEliminarAna Sabines
Leo Lobos es un poeta y artista maravilloso, agradezco que compartan tan bello ensayo sobre su obra. Gracias.
ResponderEliminarClaudia Fuentes
Un trabajo fascinante del artista chileno Leo Lobos, me alegra leer sobre él.
ResponderEliminarsaludos desde Tucumán, Argentina
Evangelina Aznar
Leo Lobos es un artista admirable, gracias por compartir esta hermosa visión de su trabajo creativo.
ResponderEliminarSoledad Adriazola
Leo Lobos es un gran artista chileno, que aquí en México queremos mucho, un ensayo brillante sobre un brillante creador.
ResponderEliminarsaludos desde el DF de Ciudad de México,
Lú
El español Antonio Arroyo nos comparte una hermosa reseña del libro del gran escritor chileno Leo Lobos, agradezco desde ya su generosidad para compartir esta hermosa visión de Leo Lobos uno de los creadores más inquietos, productivos y multifacéticos de América Latina,
ResponderEliminarCarolina Silva desde Quito, Ecuador.
Un ensayo muy significativo sobre el poeta chileno Leo Lobos, su libro Turbosilabas merece sin duda una reedición y distribución hispanoamericana, saludos desde Concepción,
ResponderEliminarclaudio Farias.
Felicitaciones por compartir este texto sobre el chileno Leo Lobos, un escritor de gran merito, les abrazo
ResponderEliminarRodrigo Fernández
Un trabajo magnifico sobre el pintor y poeta chileno Leo Lobos, gracias por compartir, un abrazo
ResponderEliminarJorge Eduardo Olivarez
Bravo!
ResponderEliminarJosé
Querido poeta, me es un placer leer sus bellas e interesantes letras.
ResponderEliminarEres un poeta pleno de fantástica esperanza.
de alas que vencen torbulentas temüpestades.
un abrazo
Querido poeta Leo Lobos, me es un placer leer tus bellas e interesantes letras, tu perseverancia, tu amor al arte.
ResponderEliminarEres un ser pleno de fantástica esperanza
de alas que vencen turbulentas tempestades.
un abrazo querido poeta.
Gracias , por llenarnos de belleza
Manuel Ramos Martínez
Viena
gracias para ambos. poesia y escritura altamente excelentes. mi comentario anterior: crear conciencia para promulgar cultura en todos los campos de las artes donde la naturaleza es la mejor maestra. agradecimiento para ambos.
ResponderEliminarCarmen Trujillo
Grande Leo, mis felicitaciones y mis respetos. Muchas exposiciones armamaos en un centro Cultural en Puente Alto, muchos musicos, poetas, cine y Cultura Viva en un Pueblo que hoy cae en latargo lamentable...Hicimos Historia con Leo y Fernando...Un abrazo Grande Poeta.
ResponderEliminarPiny Levalle
LEO LOBOS...
ResponderEliminarO que dizer, senão, do fantástico artista e admirável ser humano, a não ser que sua obra fala por si só?!
Quanto mais informações e contatos com esta pessoa maravilha, mais sinto-me honrada em fazer parte de seu Universo e agradeço, ao mesmo, por sua existência que, iluminada, engradece a humanidade com Arte e Beleza.
Parabéns, Leo. Muita Paz, Luz e Inspiração
na vida pessoal e trabalho, pois que, o resultado vitorioso, é mera conseqüência de tudo isso.
Beijo carinho da amiga e admiradora,
desde sempre,
Lúcia Gönczy
LEO LOBOS...
ResponderEliminarO que dizer, senão, do fantástico artista e admirável ser humano, a não ser que sua obra fala por si só?!
Quanto mais informações e contatos com esta pessoa maravilhosa, mais sinto-me honrada em fazer parte de seu Universo e agra...deço, ao mesmo, por sua existência que, iluminada, engradece a humanidade com Arte e Beleza.
Parabéns, Leo. Muita Paz, Luz e Inspiração
na vida pessoal e trabalho, pois que, o resultado vitorioso, é mera conseqüência de tudo isso.
Beijo carinho da amiga e admiradora,
desde sempre,
Lúcia Gönczy
felicidades leo..........un abrazo.nestor aravena j.
ResponderEliminarNo podría ser de otra manera vivir lo que es Vida muriendo tantas veces como renaceres habiten en el pulso de un ser Poeta como Leo. Decir que deseo se escuchen los aplausos que en este mismo momento mis palmas suenan mientras arden de emoción!
ResponderEliminarSonia Iris Menéndez
Leo Lobos es un maestro! Les agradezco esta publicación, sin duda un aporte extraordinario a la comprensión de una obra basta y profunda,
ResponderEliminarsaludos
Jorge Hernández C.
Un ensayo lleno de referencias y citas notables, felicitaciones y gracias por compartir,
ResponderEliminarEduardo Poblete
muito sucesso em todos seus trabalhos, seus trabalhos são muito belos. um grande beijo.
ResponderEliminarmuito sucesso, parab´ns pelas suas obras, são lindas.
ResponderEliminarLeo Lobos es un poeta y artista magnifico, mis felicitaciones por divulgar este hermoso trabajo sobre una obra plena de sentido, estética, color y vuelo.
ResponderEliminarFernanda Quiroga